letras.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

letra de fairy town (童话镇) - tha gang

Loading...

fairy town 童话镇英文歌词(填词版本)

作曲/编曲 : 暗杠

作词 : 竹君

英文歌词:考拉抱树@lyrikoala

i heard that snow white ran away

听说白雪公主在逃跑

and little red is afraid of timber wolf

小红帽在担心大灰狼

i heard that mad hatter likes alice

听说疯帽喜欢爱丽丝

the ugly duckling will become a swan

丑小鸭会变成白天鹅

i heard that peter pan never grows up

听说彼得潘总长不大

jack has taken the magic harp

杰克他有竖琴和魔法

there’s a gingerbread house in the woods

听说森林里有糖果屋

cinderella, she lost her gl-ss shoe

灰姑娘丢了心爱的玻璃鞋

the wise river knows

只有睿智的河水知道

snow felt trapped in the boring castle

白雪是因为贪玩跑出了城堡

little red wears a cloak that keeps her

小红帽有件抑制自己

from turning into a wolf

变成狼的大红袍

there’s an iridescent river that winds through fairy town

总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

tainted by the wildest of magic

沾染魔法的乖张气息

it twists and turns in love

却又在爱里曲折

the river runs and skips and

川流不息扬起水花

flows into a lake of memories

又卷入一帘时光入水

let all the once upon a times

让所有很久很久以前

lead to the happily ever afters

都走到幸福结局的时刻

i heard aurora was cursed to sleep

听说睡美人被埋藏

mermaids watched the palace from the sea

小人鱼在眺望金殿堂

apollo became a golden crow

听说阿波罗变成金乌

(in chinese mythology, the golden crow symbolizes sun)

saber-tooth cats roamed the gr-sslands green

草原有奔跑的剑齿虎

i heard dwarfs have boxes full of jewels*

听说匹诺曹总说着谎

and pinocchio never tells the truth -(翻译调整了这两句的顺序)

侏儒怪拥有宝石满箱

a tree of life grows at the cliffs

听说悬崖有颗长生树

the red shoes are eternally dancin’

红鞋子不知疲倦地在跳舞

the wise river knows

只有睿智的河水知道

aurora finally escaped her sorrows

睡美人逃避了生活的煎熬

little mermaid paints her eyelids

小人鱼把阳光抹成眼影

with the blessing from the sun

投进泡沫的怀抱

there’s an iridescent river that winds through fairy town

总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

tainted by the wildest of magic

沾染魔法的乖张气息

it twists and turns in love

却又在爱里曲折

the river runs and skips and

川流不息扬起水花

flows into a lake of memories

又卷入一帘时光入水

let all the once upon a times

让所有很久很久以前

lead to the happily ever afters

都走到幸福结局的时刻

winding through the dreamy fairy town

a mystical river

总有一条蜿蜒在童话镇里梦幻的河

it divides ideals and reality

分隔了理想分隔现实

yet allow them to weave and merge

又在前方的山口汇合

the river runs and skips and

川流不息扬起水花

flows into a lake of memories

又卷入一帘时光入水

let all the once upon a times

让所有很久很久以前

lead to the happily ever afters

都走到幸福结局的时刻

(unexpectedly)

又陌生

lyrikoala 考拉抱树 于 15/01/2017 翻译, translated 2017 january 15

于2017 oct 3 revision/2017十月三日修订。

letras aleatórias

MAIS ACESSADOS

Loading...