letras.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

letra de léwobiné - mano d'ishango

Loading...

hmmm,mmm. okay, yeah
léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné (aw), léwobiné (an) !
yèsay
exxos tysmé !
yah mann !
(dé mil)
léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné an !
(okay, tchèk-li ! yè-yeah !)

[verse 1]
i ni dé frè sé on krédi yo pran
é ni dòt sé on tè yo vann kont on pwanyé lajan
sa domaj
yo ké konprann tè pa ka vann pou loto
lè yo ké di yo lakas vwati a yo ka vo on geto

gwadloup plen moun ki pa enmé gwadloupéyen
ni sa ka di pa ni hak, men sé la-menm yo pli byen
on koté ni lajan, sa pa grav si sa awtifisyèl
on papi’on ja désiné èvè on ‘stil pou chak zèl
ola la gwadloup kay ? yo ka fè déba télévizé
gwadloup kalé la nou kalé sé sa pou nou réalizé
fo nou kyenbé-nou kon di saik é d.a.l.y
éséyé gadé sa i maké anlè chak étikèt
ou ké konstaté tout biten enpòwté
konmè nou pa ayen ban nou sik frans nou byen sanfouté
nou pawmi méyè konsomatè latè pòté
an ka kwè i ni on kèsyon ki mérité nou pozé

[ritounèl]
lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)

lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la

[verse 2]
an ka di léwòp, an té pé di lafrans men alè-la
sa ki kay konté dè plizanplis sé drapo blé-la
an ka di léwobiné, kon kann wobiné-la, ponp-la
pou distribisyon lajan-la, pou nou fè wout a sis vwa
pou distribisyon a sa yo kriyé “les 40 pour cent”
nou pa ka rivé fè èvè, nou ké obijé fè san
an ka di “nou”, men pa kwè an endépandantis
an réalis, a la limit, di kè an pésimis (pésimis ?)
pas pétèt lajan ké kontinyé koulé
lè ou byen gadé koté la i sòti, i ka ritouné
an pé pa anpéché-mwen réfléchi ka i ké fèt si
bato-la pa ka rantré : pou nou manjé sé ké on bouchri
jan-la sèwten moun égri, lè menm vant a-yo byen plen
yo dwèt ké manjé moun si fouyapen vin ranplasé pen
an ka kwè fo nou ké touvé on mòd dè jèsyon
aktyèlman sèlbiten an sav fè sé pozé kèstyon

[ritounèl]
lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)

lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la

[verse 3]
(oké.)
pa di mwen ou pa sav ki jan nou ka touné
sa pa posib, jòdi yo ka kyouyé pou tibwen monné
solèy ka réyoné men nou té’é di nou giyonné
yonn toujou ka chèché anpéché lòt fonksyoné
pannan sendikalis ka fè ka-la sonné
satélit ka konté dè plizanplis aboné
a on moman doné sé vou yo ka kouyonné
i ni privilèj menmsi pa ni tèt kouwoné
é, kimoun ki rèsponsab ki moun ki dékoné
kifè si jòdila tè-la, dlo-la klòwdékoné ?
sé awtifis é fès kè télé ka pwomosyoné
i ni vyolans an lékòl nou ka fè konsi nou étoné
ka sa té’é chanjé si “le sphynx” té ni on gwo né
pétèt kè sé on doné, ki té fè nou pi òwdoné (non)
pa ni solisyon tout jan an rézoné
sa an sav ou senten pèd on konba si ou ka abandoné

[ritounèl]
lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)

lè léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten ?)
mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la

letras aleatórias

MAIS ACESSADOS

Loading...