letra de africa suite - manfred mann's earth band
brothers and sisters of africa
brothers and sisters of africa
it still the same
the words they use are just a game
mothers and daughters of africa
it’s not for me
to say to you what you must do
amandla
awethu
brothers and sisters remember well
you always knew
the history belongs to you.
amandla
to bantustan?
what do they do with a man whose father was a swazi?
what do they do with a man whose mother was a zulu?
where do they send him?
where do they send him?
what do they do if that man’s grandmother was a tsonga?
do they send him to kwazulu, boputatswana, or transkei?
i ask why?
what do they do to a man?
they take away his freedom
what do they do to a man?
they take away his woman
where do they send him?
where do they send him?
what do they do to a man?
they take away his children
oh, they send him to kwazulu, boputatswana, or transkei
i ask why?
amandla, amandla
awethu, awethu
amandla, amandla
koze kobenini
(aproximate translation)
how long must we wait?
how long will they keep kiling our leaders?
how long must we suffer?
brothers and sisters of azania
brothers and sisters of azania
it still the same
the words they use are just a game
brothers and sisters of azania
the wind of change
will break the man who hold the gun.
brothers and sisters of africa
it’s not for me
to say to you what you must do
amandla
brothers and sisters remember well
they can’t controll
what’s in your mind
what’s in your soul
brothers and sisters of azania
the chains of time
will break the man-aca
letras aleatórias
- deetranada › letra de deebo! - deetranada
- j live › letra de money matters - j-live
- ces cru › letra de metal and flesh - ces cru
- pharfar › letra de damernes bedste ven - pharfar
- naipe gringo › letra de marca de batom - naipe gringo
- the ink spots › letra de slap that bass - the ink spots
- tyler luke › letra de returning home - tyler luke
- gehan frost › letra de brother - gehan frost
- iceboy ben › letra de fuck roblox! (roblox diss track) - iceboy ben
- littoman › letra de είσαι αλλού (eisai allou) - littoman