letras.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

letra de tschala - matrone (la femme tronc) - baloji & mayra andrade

Loading...

[paroles de “tschala – matrone (la femme tronc)”]

[couplet 1 : baloji]
j’suis pas susceptible
j’suis hypersensible
mes émotions sont des messagères
femme noire mais pas en colère
c’est pas mes rivières pourpres
qui noient mon amour propre
c’est les peurs qui rassurent
les phobies qui structurent, les corps qu’ils raturent
la voix dans les aigus fragilise
lâcher prise qu’on hystérise
interdiction de hausser le ton
reste dans le cadre : la femme tronc

[refrain : mayra andrade]
mm, é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê

[post-refrain : mayra andrade]
dja n kansa di ser forti, oji n krê ser sô mi
é tudu dia ta simia na bu kanpu minadu
n sta ntera ku sorti pamo’ n ten kosta rixu
kuzé ki bu odja na mi? un amiasa ou un tormentu?
[couplet 2 : baloji]
ce n’est pas des stories mais des notes
de mon journal extime
mon intime pour les autres
mise en scène comme en vitrine
est-ce que tu crains les backlash ?
les retours de boomerang
les femmes multi-task
vues sous un autre angle
cond-mner à être des femmes puissantes
héroïnes, érigées en icône
mais on peut être résiliente
sans avoir des valeurs de bonhomme
image d’amazone et de guerrière
l’empathie est un mauvais critère
on te drill, drill, drill, drill
pas de tache de sang, pas de tache d’huile

[refrain : mayra andrade]
mm, é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
[post-refrain : mayra andrade]
dja n kansa di ser forti, oji n krê sô ser mi
é tudu dia ta simia na bu kanpu minadu
n sta ntera ku sorti pamo’ n ten kosta rixu
kuzé ki bu odja na mi? un amiasa ou un tormentu?

[couplet 3 : baloji]
les filles peaufinent leurs combines
écharpe sur la poitrine
le cul contre le mur
on rétrécit d’une pointure
pour éviter les frotteurs des heures de pointes
absorbé par son écran
inaccessible et hors d’atteinte
à fleur de peau donc à cran jusqu’à quand ?
c’est tendre un miroir à mon malaise
creuser un fossé entre deux chaises
pour répondre à cette impunité archaïque
les hommes possèdent l’esp-ce public
interdiction de hausser le ton
reste dans le cadre : la femme tronc

[refrain : mayra andrade]
mm, é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê
é mi ki é mi
é mi ki é mi, ulê-ulê

letras aleatórias

MAIS ACESSADOS

Loading...