letras.top
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #

letra de heat island - rhymester

Loading...

(mummy-d)
沸騰した熱湯みたいに湧き立つ日本列島 コイツは祭りか?何かの前兆?
まさに真っ赤、赤、赤の red zone ならボケっとせずに即選択
このジパング今一度洗濯 いたし申し候事にいたすべく(※1)
once again back to この現場

(宇多丸)
一触即発 east asia ひしめき汗ばむオスとおネエちゃん
いっそ服なんぞ脱ぎゃええんちゃう? ヤケっぱちで踊り狂う連チャン
「オカシくなっちゃう〜ッ!」(※2)当たり前じゃん この宇多丸がいまcomin’at ya
到着したてのメッセージは 熱い湯気出ちゃってメチャdanger, danger!

(mummy-d)
空、空、空からお札が(※3)降ってくるから見まわそう(※4)
この年末(※5)最後のディナーショウ 回れ円卓、タオルにミラーボール
踊るアホウでイイんじゃない? ライカ ええじゃないか in jamaica
弾けたいならば今しかないさ j-panese! かざしなライター

※(fire ball)
無礼講だ バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
いいぞ 更にheat up いっそう高まるこれは吉兆
full熱唱だ バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
ease up まだまだheat up アイランド大乱 燃えよ言動

(宇多丸)
ドヒドヒド・ヒートアップしてく この細長い国覆う摩擦熱
まさに乱世 さながらマクベス(※6) つい不安でしちゃうアホな軍拡レース
むしろフリチンの方が楽ですヨ オレのフリーキーなフロウがまずゲスを料理
とにかくお国の描く絵図 よりも頼りはこのオツムのタフネスのよう

(mummy-d)
i’m a rollin’ rollin’ 食い詰め浪人 平成ジャパン非常勤講師
担当御存知hip hop論理 増やすぜ「ho!と言える日本人」(ho!)
オス達もメス達もケツカッチン ライカ mt.カチカチ
ハイになるか灰になるか かまうもんかい 注ぐぜ火に油! ブワーッ!(※7)

(宇多丸)
who’s bad? フツフツと煮え立つblood
持て余す連中が集うムラ でくすぶる火種 イツナロウバ(※8)
言わば一応総躁状態 さながらゴール手前の宗兄弟(※9)
完全燃焼しそうな頃合だもう一丁 火の手増そう fire ball!

※ repeat

(fire ball)
ここが時代の境目 先はドキドキ高まる期待で
世またぎ鍛えたtuffnessのパイレーツ お宝担ぎ必殺のハイセンス・フロー
人道は外さず行こう 人口は爆発で問う
人工が及ぼす環境はもうすぐ代償支払う順番 come on
驚いた 開化した文化 お構いなく成し遂げた進化
これが無関心が招いた結果 かますか? 天下と大喧嘩
天下騒乱 傍から傍観 どうしたって巻き込む it’s a show down
列島端から端まで横断 天下泰平 hey hey j-pan

※ repeat

(rhymester)×2
哈! こいつぁまるで火事場 すげぇ熱気たまっちまう島国
danger! ますますアガっちまう
come on! (このジパングもうちょいでパンク)

(fire ball)×2
ますます熱は増すfire burnin’ ガツガツ火を回す fire ball
boom shaka rock 放つthunder rollin’ 音にノリwho you callin’
ますます熱は増すfire burnin’ ガツガツ火を回す fire ball
king of stage 放つthunder rollin’ 音にノリ rnhymester call in!!!

[注]
(※1)このジパング〜いたすべく:坂本龍馬28歳のときの姉乙女への手紙から引用。
原文は「日本を今一度せんたくいたし申候事ニいたすべくとの神願ニて候」。(d)
(※2)「オカシくなっちゃう〜ッ!」:ライムスのレコーディングではごく稀な例外
を除いて、女性的な声も全てメンバーの演技によってまかなわれている。(たいていスタ
ジオに野郎しかいないため)。オ、オエエエエ。(宇)
(※3)空からお札が:ジャパニーズ・ヒップホップ・クラシック、キングギドラ”空か
らの力”を意識か?(d)
(※4)見まわそう:ジャパニーズ・ヒップホップ・クラシック、キングギドラ”見まわ
そう”を意識か?(d)
(※5)この年末:ジャパニーズ・ヒップホップ・クラシック、キングギドラ”大掃除”
を意識か?(d)
(※6)マクベス:10世紀スコットランドに実在した王を題材にとった、シェイクスピ
アの戯曲。念のためね!(宇)
(※7)ブワーッ!:実際にはbaaaaad!と言ってます(d)
(※8)イツナロウバ:キック・ザ・カン・クルー2001年のヒット曲。”it’s not over”の意。(宇)
(※9)ゴール手前の宗兄弟:70年代末〜80年代初頭にかけて活躍した茂&猛の双子
マラソン選手。完全にアゴの上がりきった。その見るからに苦しそうなランニング
フォームは、一度見たら決して忘れることが出来ない。(宇)

letras aleatórias

MAIS ACESSADOS

Loading...