
letra de odoriko - nihmune
(english translation)
[verse 1]
ねぇ、どっかに置いてきたような
(hey, we left those things behind)
事が一つ二つ浮いているけど
(but now they’re coming back one by one)
ねぇ、ちゃんと拾っておこう
(hey, let’s put them back together)
はじけて忘れてしまう前に
(before they burst and we forget them all)
(ねぇ)
(hey)
[chorus]
回り出した あの子と僕の未来が
(that girl’s future and mine spin round’ and round’)
止まりどっかで またやり直せたら
(if they ever come to a stop i hope to start it again)
回り出した あの子と僕が被害者
(if you and me can pretend to be victims, spinning round’ and round’)
づらでどっかを また練り歩けたらな
(we can march on together from where we left off)
[refrain]
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
[verse 2]
あのね、私あなたに会ったの
(you know, when i met you)
夢の中に置いてきたけどね
(that encountеr was left behind in my dreams)
ねぇ、どうして私が好きなの
(hеy, how come you like me)
一度しか会ったことがないのにね
(when you’ve only seen me once)
[verse 3]
思いを蹴って
(stamping down my emotions)
二人でしてんだ
(when the two of us were alone together)
壊(わす)れない愛を歌う
(“let’s sing out this unforgettable love”)
言葉を二人に課して
(we wrote these words)
誓いをたてんだ
(as vows for each other, isn’t it like saying)
忘れない愛を歌うようにね
(to praise this unforgettable love)
[chorus]
回り出した あの子と僕の未来が
(that girl’s future and mine spin round’ and round’)
止まりどっかで またやり直せたら
(if they ever come to a stop i hope to start it again)
回り出した あの子と僕が被害者
(if you and me can pretend to be victims, spinning round’ and round’)
づらでどっかを また練り歩けたらな
(we can march on together from where we left off)
[refrain]
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
[chorus]
回り出した あの子と僕の未来が
(that girl’s future and mine spin round’ and round’)
止まりどっかで またやり直せたら
(if they ever come to a stop i hope to start it again)
回り出した あの子と僕が被害者
(if you and me can pretend to be victims, spinning round’ and round’)
づらでどっかを また練り歩けたらな
(we can march on together from where we left off)
[post-chorus]
時代に乗って僕たちは
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(as we go with the times)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
変わらず愛に生きるだろう
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(i guess we will continue to rely on love to live)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
僕らが散って残るのは
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(when we separate, i wonder if what’s left)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
変わらぬ愛の歌なんだろうな
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(is the song of never-changing love)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
時代に乗って僕たちは
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(as we go with the times)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
変わらず愛に生きるだろう
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(i guess we will continue to rely on love to live)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
僕らが散って残るのは
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(when we separate, i wonder if what’s left)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
変わらぬ愛の歌なんだろうな
(とぅるるる とぅるるる とぅるる)
(is the song of never-changing love)
((tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru))
[refrain]
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
とぅるるる とぅるるる とぅるる
(tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru)
letras aleatórias
- letra de tsunami de porra - naomi cannybal
- letra de forever - kantha
- letra de rockafellacenta - matt rogers (ny)
- letra de caught in the crossfire (studio demo) - how i became invisible
- letra de tűz van - dinamit [hun]
- letra de changing trains - kan kan (uk)
- letra de go froze - wizz havinn
- letra de golden shadows - jaron ikner
- letra de i'm the shop - soscoda
- letra de satu cinta - ernie zakri