
letra de la vie en bleu - joy (red velvet)
[조이 “la vie en bleu” 가사]
[intro]
drop it now
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la vie en bleu, ooh, ooh
[verse 1]
익숙한 공기 여유롭게 stay
오래된 멜로 영화 같은 place
그때로 돌아간 듯한
기분에 들떠 오르네
여전한 이 골목
café에 앉아 어린 입술로
속삭였던 love me
oh, c’est la vie
완벽했던 얘기 (drop it)
[pre-chorus]
똑같은 풍경 속에서
달라진 건 너의 빈자리인 걸
혀끝엔 bittersweet, bittersweet, bittersweet
drinkin’ up you and me with a cold chablis
[chorus]
다시 찾은 도시
i left my heart in paris
스치는 바람 사이로
성큼 내게 올지도
글쎄 would you?
la vie en bleu
[post-chorus]
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
글쎄 would you?
la vie en bleu
[interlude]
je ne veux pas que tu partes
j’ai besoin de ton baiser
[verse 2]
ah, 너의 향기
스쳐 간 것 같은 걸 왠지
알 수가 없어
you’re not mine, mine, mine
oh, 분명한 사실은
you’re on my mind, mind
la vie en bleu
[pre-chorus]
수많은 인파 속에서
널 부르면 돌아볼 것 같아 꼭 (but i didn’t)
입술엔 bittersweet, bittersweet, bittersweet
drinkin’ up you and me with a cold chablis
[chorus]
다시 찾은 도시
i left my heart in paris
스치는 바람 사이로
성큼 내게 올지도
글쎄 would you?
la vie en bleu
[post-chorus]
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
글쎄 would you?
la vie en bleu
[bridge]
차오르는 그리움
한 걸음 딛으면 다 넘칠 듯
but where are you?
어서 와줘
[interlude]
je ne veux pas que tu partes
j’ai besoin de ton baiser
[chorus]
맘이 물든 도시
i left my heart in paris
사랑에 빠지지 않고
버틸 수가 없는 걸
어때 would you?
la vie en bleu
[post-chorus]
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
어때 would you?
la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
la-la-la-la-la vie en bleu
어때 would you?
la vie en bleu
letras aleatórias
- letra de american fatigue - alessandro takeshi
- letra de istanbul - bora tatar
- letra de музыкант (musician) (demo) - horoshiyagni
- letra de authenticity - mubinikki
- letra de bis auf's blut - mantus
- letra de daltonismo - piter-g
- letra de la rutina - anthony jolie
- letra de το χαζοπούλι (to xazopouli) - pavlos pavlidis
- letra de ca pue ça tue - mini & noma
- letra de ванна (bath) - jesting fellow