letra de three bells (les trois cloches) - edith piaf
english words:
there’s a village hidden deep in the valley
among the pine trees and forlorn
and there on a sunny morning
lil’ jimmy brown was born
so his parents brought him to the chapel
when he was only one day old
and the priest blessed the little fellow
welcomed him into the fold
all the chapel bells were ringing
in the little valley town
and the song that they were singing
was for baby jimmy brown
there’s a village hidden deep in the valley
beneath the mountains high above
and there, twenty years thereafter
jimmy brown was to meet his love
many friends were gathered in the chapel
and many tears of joy were shed
in june on a sunday morning
when jimmy brown and his bride were wed
all the chapel bells were ringing
‘t was a great day in his life
all the songs that they were singing
were for jimmy and his wife
from the village hidden deap in the valley
one rainy morning dark and grey
a soul wound it’s way to heaven
jimmy brown had p-ssed away
silent people gathered in the chapel
to say farewell to their old friend
whose life had been like a flower
budding, blooming ’till the end
just a lonely bell was ringing
in the little valley town
‘t was farewell that it was singing
to our good old jimmy brown
and the little congregation
prayed for guidance from above
“lead us not into temptation”
“make his soul find a salvation”
“of thy great eternal love”
les mots français
village au fond de la vallée
comme égaré, presqu’ignoré
voici qu’en la nuit étoilée
un nouveau-né nous est donné
jean-françois nicot qu’il se nomme
il est joufflu, tendre et rosé
à l’église, beau pet-t homme,
demain tu sera baptisé…
une cloche sonne, sonne
sa voix d’écho en écho
dit au monde qui s’étonne:
“c’est pour jean-françois nicot”
c’est pour accueillir une âme
une fleur qui s’ouvre au jour
a peine, à peine une flamme
encore faible qui réclame
protection, tendresse, amour…
village au fond de la vallée
loin des chemins, loin des humains
voici qu’après dix-neuf années
coeur en émoi, le jean-françois
prend pour femme la douce élise
blanche comme fleur de pommier
devant dieu, dans la vieille église
ce jour il se sont mariés…
toutes les cloches sonnent, sonnent
leurs voix d’écho en écho
merveilleus-m-nt couronnent
la noce à françois nicot
“un seul coeur, une seule âme”
dit le prêtre, “et pour toujours”
“soyez une pure flamme”
“qui s’élève et qui proclame”
“la grandeur de votre amour.”
village au fond de la vallée
des jours, des nuits, le temps a fui
voici qu’en la nuit étoilée
un coeur s’endort, françois est mort…
car toute chair est comme l’herbe
elle est comme la fleur des champs
épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes,
hélas vont en se desséchant…
une cloche sonne, sonne
elle chante dans la mort
obsédante et monotone
elle redit aux vivants:
“ne tremblez pas coeurs fidèles”
“dieu vous fera signe un jour”
“vous trouverez sous son aile”
“avec la vie éternelle”
“l’éternitéde l’amour
letras aleatórias
- letra de i really want you - methods of mayhem
- letra de nuclear sunset - cybernetic witch cult
- letra de somber silence - the wrath of vesuvius
- letra de deixa eu te falar - eubas raidi
- letra de 6am - allan rayman
- letra de you're the voice (live) - heart
- letra de the lime-juice tub - a. l. lloyd
- letra de we don't need your war - widescreen mode
- letra de obituary - agent ribbons
- letra de pete thepimp diss - kiddglokk